Слава сибирякам

Новости
магазин просвещения

Земля для учителей

Хотите потерять репутацию? Делайте ошибки в русском языке!

10.06.2021

Лингвисты, преподаватели, журналисты, специалисты по праву, этике на Костомаровском форуме обсудили, под влиянием каких факторов меняется сегодня русский язык. Это и события мирового масштаба, такие как пандемия, и технологические новшества, и новые законодательные акты.

«Всем досталось в пандемию. Насколько сузились или, наоборот, расширились возможности родного языка, была ли сильная атака англицизмов в это время, насколько каждый из наших экспертов может сформулировать точку зрения «за» или «против»? Надо защищать русский язык или, наоборот сказать, что это счастливый шанс для родной речи обогатиться», – обозначила темы для разговора заместитель главного редактора «Российской газеты» Ядвига Юферова.

Спикеры обсудили недавние страшные события в казанской школе, когда в СМИ стали часто использовать слово «шутинг» (от английского «shoot» – стрелять, расстреливать). Ранее это слово входило лишь в словарь геймеров как часть сленга. Профессор ВШЭ, журналист и блогер Марина Королева отметила, что в русском языке это слово созвучно с корнем «шут» – шутить, вышучивать. Людям, незнакомым с английским языком, здесь слышится неуместная коннотация.
В то же время словом «шутинг» журналисты стали обозначать явление, которого у нас раньше не было или о нем не было известно. Расстрел в школе, смерть детей – это где-то далеко, за океаном, не у нас. Ректор Института Пушкина Маргарита Русецкая предположила, что, возможно, в использовании иностранного слова кроется попытка отгородиться от самой сути явления – настолько ужасной, что сознание отказывается его воспринимать.

Затем дискуссия перешла в правовую область. Декан юридического факультета СПбГУ Сергей Белов поднял вопрос бюрократизации русского языка: «Многие законодатели, юристы ратуют за то, чтобы в законы вносились оговорки, уточнения, дополнения. Эти оговорки настолько усложняют синтаксическую структуру конструкций, которые содержатся в законодательных актах, что сейчас уже и многие юристы с трудом понимают то, что написано в законодательных документах. Мы проводили анализ текстов в законодательстве и обнаружили, что с 2008–2009 года законодательный язык резко усложнился. Это стало превращаться в серьезную проблему». Сергей Александрович отметил, что нынешнее состояние юридического языка препятствует пониманию гражданами значимых текстов для их прав.

Тренер по деловому этикету Надежда Серякова рассказала о новом тренде, который она наблюдает в бизнес-сфере: стремление научиться правильно говорить и писать. Это ценно для репутации компании. «Иначе вас неправильно интерпетируют, расшифруют. Что такое протокол этикета? Это правила, которые нужны, чтобы меня восприняли так, как я себе запланировала. Если вы ведете переписку и делаете ошибку, возникает недоумение. Если две ошибки – то партнеры начинают думать о низком уровне специалистов, а если три ошибки – то с вами не хотят иметь дело. Хотите потерять репутацию компании – делайте ошибки, сокращайте слова, используйте иностранные эквиваленты, которые не соответствуют контексту. Сегодня бизнес стремится говорить хорошо», – рассказала Надежда Серякова.

В профессиональной среде есть свои термины, часто заимствованные из других языков. Об этом напомнил Вениамин Каганов, исполнительный директор Ассоциации развития финансовой грамотности. «Вас могут просто не понять, если вы будете заменять их пространными рассуждениями. Но когда некоторые слова из обычной жизни зачем-то переворачиваются на английский манер, хотя есть простой русский аналог, это вызывает раздражение. Например, «букроссинг» вместо книгообмена», – сказал Вениамин Шаевич. В том, что заимствования не нужны там, где есть аналогичные русские слова, все эксперты были единодушны.

По мнению профессора НИУ ВШЭ Максима Кронгауза, русский язык – один из самых благополучных «больших» языков, он развивается и не находится в кризисной ситуации: «Англицизмы не задушили русский язык. Не надо говорить о деградации языка, надо отвечать на вызовы. Нельзя противопоставлять великий и могучий язык времен Тургенева современному и говорить, что сейчас он «ужасный».

Максим Кронгауз не верит в продуктивность попыток искусственного внедрения новых слов: «То, что удавалось Ломоносову, создававшему литературный русский язык практически с нуля (введенные им термины «подлежащее» и «сказуемое» мы используем до сих пор), сейчас, когда литературный язык стал достоянием каждого, сделать практически невозможно». Согласна с Кронгаузом и Марина Королева, которая считает, что «филолог держит рамку, он показывает, как должно быть. Но язык – это выбор каждого».

Видео дискуссии


Информация и иллюстрация сайта Института Пушкина

Это нравится:0Да/0Нет
Полезные новости
Новосибирская область с 1 сентября перейдет на использование модернизированной платформы «Электронная школа»
В Новосибирской области в рамках проекта по развитию цифровой образовательной среды к началу нового учебного года модернизируется региональная информационная система «Электронная школа».
Педагоги могут повысить квалификацию в «Сириусе»

Образовательный центр «Сириус» регулярно проводит программы повышения квалификации для учителей регионов России. Преподавать будут выдающиеся деятели российской науки, ведущие учителя лучших физико-математических и химико-биологических школ, вузов, тренеры национальных и региональных сборных по математике, информатике, физике, химии и биологии. Принять участие в конкурсном отборе на программу может любой педагог. Главное – сделать это вовремя и без ошибок.

В библиотеке всегда есть на что посмотреть…

Пятиклассники Лицея информационных технологий вместе со своим классным руководителем А.В. Журавлёвой побывали на каникулах в Новосибирской государственной областной научной библиотеке.

Комментарии

Для добавления комментария необходимо авторизоваться.


Вход