Интегра. Комплексное оснащение школ

Новости
Цифровые образовательные ресурсы

Земля для учителей

ЕГЭ по иностранному: проверяет реальное владение языком

28.02.2012
Результат ЕГЭ по иностранному языку требуется на многие гуманитарные специальности и на все факультеты одного из престижных университетов России – Московского государственного института международных отношений (МГИМО). Отрицательный результат на экзамене получают единицы. Впрочем, и высший балл – явление редкое. Что ждет выпускников в 2012 году? Какие будут изменения, и с чем они связаны?
 
 
«ЕГЭ по английскому языку сдают 8% от всех участников ЕГЭ, то есть экзамен по критерию массовости занимает седьмое место в числе 14 предметов. Доля сдающих немецкий язык составляет 0,4%, французский и испанский языки – по 0,2% от всех участников ЕГЭ», – рассказывает заместитель декана факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени Ломоносова, руководитель Федеральной комиссии разработчиков КИМ по иностранным языкам Мария Вербицкая.
Экзамен включает разделы «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика» и «Письмо». Он проверяет реальное владение иностранным языком. Насколько выпускник способен понимать речь, текст, насколько он правильно использует слова и грамматические формы, конструкции в тексте; может ли написать личное письмо и выразить мнение по проблеме, в рамках изучаемой в школе тематики.
Во все разделы включаются наряду с заданиями базового уровня задания более высоких уровней сложности.
Задания базового уровня строятся на материале, который должен быть освоен учащимися уже к окончанию 9-го класса. Повышенного – знания, умения и навыки, приобретенные к концу 11 класса при обучении по базовой программе. Задания высокого уровня – программа школ или классов с углубленным изучением иностранного.
По итогам экзамена и широкого профессионального обсуждения экзаменационная модель совершенствуется ежегодно, не будет исключением и 2012 год.
«Увеличено на 20 минут время выполнения экзаменационной работы. Теперь оно составляет 180 минут. Кроме того, уточнен план к заданию С2, развернутое письменное высказывание с элементами рассуждения, раздел «Письмо», – поясняет Мария Вербицкая. –При оценивании задания С2 особое внимание уделяется способности продуцировать развернутое письменное высказывание, так как – увы, не все понимают, что задание С2 проверяет не способность заучить чужой готовый текст наизусть, а способность создать свой собственный текст, выразив в нем свое собственное мнение».
Задание С2 является самым сложным для абсолютного большинства участников. Это задание олимпиадного уровня для самых способных учащихся, которые планируют продолжить образование в лучших вузах страны, на профильных языковых и гуманитарных факультетах. Задание рассчитано на тех, кто обучался в школе по профильной программе.
«Если экзаменуемый обучался по программе базового уровня и не чувствует уверенности в своих силах в отношении задания С2, он имеет полное право вообще не приступать к нему и использовать лишний час на выполнение всех остальных заданий, – говорит эксперт. – Если же есть заветная мечта поступить в вуз, где необходим высокий балл ЕГЭ по иностранным языкам, надо в старших классах перейти в профильный класс или школу, пойти на хорошие языковые курсы или просто начать самому серьезно заниматься языком по соответствующим учебникам и пособиям». 
Самую большую дискуссию в связи с ЕГЭ по иностранным языкам вызывает вопрос о разделе «Говорение», который включался на этапе эксперимента и был исключен при переходе ЕГЭ в штатный режим из-за своей организационно-технической, процедурной сложности. Для проведения такого экзамена требуется большое количество экспертов-экзаменаторов, экзаменаторов-собеседников, качественной звукозаписывающей аппаратуры. «В международной практике экзамен полностью компьютеризирован и проходит в онлайновом режиме. Разработаны особые типы заданий, которые требуют минимального участия экзаменатора-собеседника, оценивание проходит в автоматическом режиме машинным способом с использованием специально созданных программных средств. Прямое заимствование заданий и программного обеспечения нецелесообразно и вряд ли в принципе возможно. Целесообразно создание отечественного аналога», – считает Мария Вербицкая.
Она также подчеркнула, что разработчики КИМ уделяют большое внимание зарубежному опыту языкового тестирования, но при этом принципиальной позицией наших специалистов является не слепое копирование зарубежных образцов, а создание аналогов, учитывающих отечественные методические традиции и реалии российского образования.
 
По информации РИА «Новости»
Фотоиллюстрация из архива медиацентра Института развития образования НСО
 
Подготовила Ирина Воронцова, медиацентр Института развития образования НСО
Комментарии

Для добавления комментария необходимо авторизоваться.


Вход